2019年11月13日 星期三

轉載: 面對惱人長輩 ,他們用這兩個字回擊 。歐美青少年用流行語掀起世代戰爭

面對惱人長輩,他們用這兩個字回擊。歐美青少年用流行語掀起世代戰爭

撰文者:張庭瑋
商周頭條 2019.11.12  292
摘要
1. 當國會議員,也在議事殿堂說出「Ok, boomer」回應保守派議員,世代戰爭正式開打。
2. 當流行語變成貼紙、T恤,商機背後卻藏著深深的憤怒與無力感。
當有人倚老賣老說,現在小孩子都幼稚、長不大。年輕人回答:「Ok, boomer.」
當有人嫌惡地說,幹嘛把頭髮染得五顏六色,不健康!年輕人回答:「Ok, boomer.」
當美國總統川普大言不慚說,什麼氣候暖化都是假的。年輕人回答:「Ok, boomer.」
廣告
最近,在英語系國家社群網站,年輕人常把這個流行語掛在嘴上。「Ok, boomer.」直譯為中文就是:「好的,嬰兒潮時代。」。若換成台灣習慣用語,意思等於:「好的,四年級世代。」
根據《NBC》報導,近幾個月來「Ok, boomer.」密集出現在社群網站Instagram,在青少年聚集的短影音平台TikTok(抖音海外版),「Ok, boomer.」更是無所不在,被年輕人大量用於反諷嬰兒潮世代,也就是1945到1965年出生的長輩。

世代衝突正式浮上檯面

這個詞出現在插圖、短影片和美妝教學影片中,也常伴隨著「長輩圖」一起出現,用來嘲笑嬰兒潮世代的過時想法與迂腐。《波士頓環球報》估算,在TikTok平台上,標有「Ok, boomer.」標籤的影片,合計瀏覽數超過4460萬次。
這個詞,更登上紐西蘭國會殿堂。年僅25歲的議員克蘿伊・史瓦布里克 ( Chlöe Swarbrick ),在發言時被保守派年長議員打斷,她便以「Ok, boomer.」一詞回應。這麼一回應,將近年來愈演愈激烈的世代衝突,一舉搬上檯面。
「開戰了!」《紐約時報》認為,這個詞的流行,代表現約25歲以下的Z世代,對於嬰兒潮世代動不動的指指點點,已經受夠了。也展示出年輕人對當前貧富差距加大、政治對立加劇、氣候變遷等社會氛圍,加上自己付不起大學學費、必須拿一半薪水繳房租的處境,所感到的無奈與憤怒。
「OK, boomer」背後的潛台詞是:大人們把這個世界搞砸了,卻讓無辜的年輕人承受。《華盛頓郵報》分析,這個詞之所以在年輕世代間引起潮流,正因為它讓年輕人感到掌握了話語權和詮釋權。多年來,長輩一直告訴年輕人「你們不懂」;現在,年輕人在圖文、影音類社群網站找到新天地,用自己的語言反擊長輩:「你們才不懂!」。

嘲諷商機背後隱含深深無力感

這樣的嘲諷,甚至帶來商機。《BBC》報導,例如,一名設計連帽上衣的年輕女孩奧康納(Shannon O'Connor),將「Ok, boomer.」印在T恤上,再加個厭世標語「過了很糟的一天」,在TikTok上一推出,已賺進超過2萬5000美元(約合75萬元台幣)。周邊商品更陸續延伸到貼紙、襪子、緊身褲、筆記本、水瓶等各種小物。
然而,銷售這些商品的年輕人們對《紐約時報》說,利用這波反彈情緒賺錢,只是自己對這個體制的小小抗議,因為,既然對恢復受汙染環境無能為力、對消除政治腐敗無能為力、也無法對日益高漲的學費做點什麼,只好加減賺點小錢。
事實上,「Ok, boomer.」之所以大受年輕人歡迎,正是因為同理了一整個世代的深層無力感。《華盛頓郵報》指出,仔細拆解這個流行語,孩子們雖用不屑的態度做出反擊,但實際上什麼招數都沒出。這代表孩子們認為,花時間跟搞砸一切、卻又裝得若無其事的大人們理論,根本只是浪費時間。「Ok, boomer.」少少兩個字,提出的控訴,卻是如此龐大。
核稿編輯:蔡靚萱

沒有留言:

張貼留言